Warning: include(/home/sw/ziembor/public_html/include/headtmpl.php) [function.include]: failed to open stream: No such file or directory in /Windows_NT/jak_to_bedzie_po_angielsku.php on line 1

Warning: include() [function.include]: Failed opening '/home/sw/ziembor/public_html/include/headtmpl.php' for inclusion (include_path='.:/:/usr/local/php53/lib/pear') in /Windows_NT/jak_to_bedzie_po_angielsku.php on line 1
Jak to będzie po angielsku? (co zrobić gdy nie rozumiem polskiego tłumaczenia w produktach Microsoftu)

Jak to będzie po angielsku? (co zrobić gdy nie rozumiem polskiego tłumaczenia w produktach Microsoftu)

wszystkie, 2002-05-26

Czasem zdarza się, że poznajemy dany program/system w języku angielski, a w pewnej chwili otrzymujemy dostęp tylko do wersji przetłumaczonej, np. spolonizowanej. Warto wówczas sięgnąć do istniejących baz słownikowych aby ustalić co właściwie tłumacz miał na myśli.

Dla swoich produktów Microsoft udostępnia je pod adresem: ftp://ftp.microsoft.com/developr/MSDN/NewUp/Glossary/Polish.Exe (samorozpakowujący się plik *.exe, zawiera bazy wyrażeń w formacie ASCII-Delimited, do otwierania np. w Excelu).

Warto również zajrzeć na jedną ze stron ze słownikami terminologii informatycznej: http://venus.ci.uw.edu.pl/~milek/slow_i.htm 

(wersja 0.1)

Autor: Ziemek Borowski


Warning: include(/home/sw/ziembor/public_html/include/bottomtmpl.php) [function.include]: failed to open stream: No such file or directory in /Windows_NT/jak_to_bedzie_po_angielsku.php on line 52

Warning: include() [function.include]: Failed opening '/home/sw/ziembor/public_html/include/bottomtmpl.php' for inclusion (include_path='.:/:/usr/local/php53/lib/pear') in /Windows_NT/jak_to_bedzie_po_angielsku.php on line 52